lunes, 20 de febrero de 2012

Viernes 24 de febrero: VISITA GUIADA-RECITAL en el Museo Lázaro Galdiano

Un recorrido por la historia de nuestra literatura a través de la colección permanente del Museo Lázaro Galdiano


Recital con visita guiada alrededor de algunas joyas de la pintura española que se
 encuentran en el Museo Lázaro Galdiano.
Vanesa Pérez-Sauquillo e Ignacio Vleming nos guiarán a través de una selección 
de textos literarios, conocidos y desconocidos (Gonzalo de Berceo, San Juan de la Cruz,  
Garcilaso, Rubén Darío... más algún poema inédito de autor consagrado que guarda 
el museo en sus fondos) que irán enriqueciendo la visita nocturna, para que el arte 
y la ficción se nos vayan trenzando ante los ojos, como la vida misma.
ACTUALIZACIÓN - Ya se puede disfrutar de un pequeño adelanto de las
Veladas nocturnas entre poemas en el blog oficial del Museo Lázaro Galdiano

  • Viernes 24 de febrero a las 20 h.ÚLTIMAS PLAZAS DISPONIBLES
  • NECESARIA RESERVA PREVIA en el tel. 91 561 60 84 Ext. 101
  • Precio: 10 €
  • Grupos: máximo de 25 personas
Entrada del blog oficial del Museo Lázaro sobre la edición anterior: "Veladas literarias en el Museo Lázaro. Éxito de público, imágenes y libro de comentarios"

martes, 7 de febrero de 2012

Recital con música en Nacha Pub. Jueves 16 de febrero a las 21.30



El jueves 16 de febrero, dentro de las sesiones de Poesía Cuesta Arriba que organiza César Bakken, daré un recital abrigada por la música de Paul Gladis y su guitarra. 

Habrá poemas de Invención de gato, Bajo la lluvia equivocada, y también algunos textos inéditos de mi próximo libro, Climax Road.

Si os animáis, ¡nos vemos en el Nacha Pub!

Wisława Szymborska (1923-2012)

                         Museo

Hay platos, pero no apetito.
Hay anillos, pero no amor correspondido,
desde hace al menos tres siglos.

Hay un abanico, pero ¿qué fue del arrebol?
Hay espadas, pero ¿qué fue de la ira?
Y el laúd no suena entre dos luces.

Donde no hay eternidad se acumulan
diez mil antigüedades muy antiguas.
Un polvoriento portero dulcemente dormita
con el bigote pegado al cristal de su garita.

Metales, arcilla y una pluma de ave
vencen al tiempo con su quietud suave.
El broche de una egipcia alocada
ríe por nada.

La corona duró más que la cabeza.
La mano perdió contra el guante.
El zapato derecho venció sobre el pie.

¿Qué decir de mí? De morirme, ni hablar.
Contra mi traje lucho en incruenta contienda.
¡Qué aguante tiene la prenda!
¡Qué tenaz afán de más que yo durar!


(Sal, 1962. Traducción de Ana María Moix y Jerzy Wojciech Sławomirski. Lumen: Paisaje con grano de arena, 2005)